2025年“汉语桥”中文比赛澳大利亚新州预选赛冠军出炉
2025年“汉语桥”中文比赛澳大利亚新州预选赛冠军出炉
2025年“汉语桥”中文比赛澳大利亚新州预选赛冠军出炉中国日报悉尼(xīní)5月26日电(记者 辛欣)2025年“汉语桥”中文(zhōngwén)比赛澳大利亚新南威尔士州预选赛于5月25日在悉尼成功举办。
2025年5月25日,澳大利亚悉尼(xīní),“汉语桥”中文比赛新南威尔士州(xīnnánwēiěrshìzhōu)预选赛,一名参赛选手身着中国传统服饰正在进行比赛。(中国日报(zhōngguórìbào)记者 辛欣 摄)
中国驻悉尼总领事王愚,史卓菲市副市长蔡定杰,帕拉(pàlā)玛塔市议员陈潇,以及赛事评委、参赛选手(cānsàixuǎnshǒu)、老师家长等百余人出席活动。
2025年5月25日,澳大利亚悉尼,“汉语桥”中文比赛新南威尔士州预选赛,一名参赛选手身着(shēnzhe)中国传统(chuántǒng)服饰正在(zhèngzài)进行比赛。(中国日报记者 辛欣 摄)
王愚在致辞中表示,习近平主席提出全球文明倡议,向(xiàng)世界传递出中国促进不同文明交流互鉴、推动人类文明进步的(de)真诚愿望。总领馆期待与(yǔ)各界朋友一道,继续推广中文教育,加强人文交流,为推动构建(gòujiàn)更加成熟稳定、更加富有成果的中澳全面战略伙伴关系夯实民意基础。同时,他鼓励选手们(men)多到中国走一走、看一看,分享中澳交往(jiāowǎng)的真实故事,做增进友谊的“民间使者”。
2025年5月25日,澳大利亚悉尼(xīní),“汉语桥”中文比赛新南威尔士州预选赛,参赛选手(cānsàixuǎnshǒu)在台下候场等待上台演讲。(中国日报记者 辛欣 摄(shè))
“汉语桥”系列中文比赛(bǐsài)是由教育部中外语言交流合作中心主办的国际中文赛事。自2002年举办首届(shǒujiè)比赛以来,累计吸引了160 多个国家和地区(dìqū)的160 多万名青少年(qīngshàonián)参加海外预赛,7000 余名外国青少年应邀来华参加全球(quánqiú)决赛。 近5年来,有近3000名澳大利亚青少年通过“汉语桥”夏(冬(dōng))令营项目,学习中文、走近中国。
2025年5月25日(rì),澳大利亚悉尼,“汉语桥”中文比赛新南威尔士州(xīnnánwēiěrshìzhōu)预选赛,台下观众认真观看比赛现场。(中国日报记者(jìzhě) 辛欣 摄)
蔡定杰表示,是中国日益增强的(de)国际影响力和中华文化的独特魅力,吸引着澳大利亚的年轻一代热爱学习(xuéxí)中文。他指出,随着中文使用群体不断走向世界,中文学习也日益受到重视。不仅华裔青少年,越来越多的非华裔孩子也开始(kāishǐ)学习中文,把它(tā)作为第二语言,这不仅拓宽了他们的语言能力,也为未来的职业发展增加了竞争力(jìngzhēnglì)。经过激烈角逐,最终来自新南威尔士(xīnnánwēiěrshì)大学的柯林斯、崔妮蒂(cuīnīdì)文法学校的桑德斯分获大、中学生比赛一等奖。
2025年5月25日,澳大利亚(àodàlìyà)悉尼,“汉语(hànyǔ)桥”中文比赛新南威尔士州预选赛成功举办。(中国日报记者 辛欣 摄)
赛后,中学组一等奖得主桑德斯在接受中国日报专访时表示,自己从幼儿园(yòuéryuán)起就开始学习中文(zhōngwén),在老师的(de)(de)悉心指导下不断进步。他坦言(tǎnyán),中文发音中的声调是学习过程中的一大挑战,因为读错声调可能会导致意思完全不同。为了克服这一难点,他与家中(jiāzhōng)的老师进行(jìnxíng)了大量练习,努力让自己的发音尽可能标准、自然。他表示,学习中文带来的不仅是语言能力的提升,更帮助他建立了自信,提升了公开演讲技巧。本次活动由中国驻悉尼总领馆主办,悉尼汉语水平考试中心、澳中教育(jiàoyù)集团协办。
中国日报悉尼(xīní)5月26日电(记者 辛欣)2025年“汉语桥”中文(zhōngwén)比赛澳大利亚新南威尔士州预选赛于5月25日在悉尼成功举办。
2025年5月25日,澳大利亚悉尼(xīní),“汉语桥”中文比赛新南威尔士州(xīnnánwēiěrshìzhōu)预选赛,一名参赛选手身着中国传统服饰正在进行比赛。(中国日报(zhōngguórìbào)记者 辛欣 摄)
中国驻悉尼总领事王愚,史卓菲市副市长蔡定杰,帕拉(pàlā)玛塔市议员陈潇,以及赛事评委、参赛选手(cānsàixuǎnshǒu)、老师家长等百余人出席活动。
2025年5月25日,澳大利亚悉尼,“汉语桥”中文比赛新南威尔士州预选赛,一名参赛选手身着(shēnzhe)中国传统(chuántǒng)服饰正在(zhèngzài)进行比赛。(中国日报记者 辛欣 摄)
王愚在致辞中表示,习近平主席提出全球文明倡议,向(xiàng)世界传递出中国促进不同文明交流互鉴、推动人类文明进步的(de)真诚愿望。总领馆期待与(yǔ)各界朋友一道,继续推广中文教育,加强人文交流,为推动构建(gòujiàn)更加成熟稳定、更加富有成果的中澳全面战略伙伴关系夯实民意基础。同时,他鼓励选手们(men)多到中国走一走、看一看,分享中澳交往(jiāowǎng)的真实故事,做增进友谊的“民间使者”。
2025年5月25日,澳大利亚悉尼(xīní),“汉语桥”中文比赛新南威尔士州预选赛,参赛选手(cānsàixuǎnshǒu)在台下候场等待上台演讲。(中国日报记者 辛欣 摄(shè))
“汉语桥”系列中文比赛(bǐsài)是由教育部中外语言交流合作中心主办的国际中文赛事。自2002年举办首届(shǒujiè)比赛以来,累计吸引了160 多个国家和地区(dìqū)的160 多万名青少年(qīngshàonián)参加海外预赛,7000 余名外国青少年应邀来华参加全球(quánqiú)决赛。 近5年来,有近3000名澳大利亚青少年通过“汉语桥”夏(冬(dōng))令营项目,学习中文、走近中国。
2025年5月25日(rì),澳大利亚悉尼,“汉语桥”中文比赛新南威尔士州(xīnnánwēiěrshìzhōu)预选赛,台下观众认真观看比赛现场。(中国日报记者(jìzhě) 辛欣 摄)
蔡定杰表示,是中国日益增强的(de)国际影响力和中华文化的独特魅力,吸引着澳大利亚的年轻一代热爱学习(xuéxí)中文。他指出,随着中文使用群体不断走向世界,中文学习也日益受到重视。不仅华裔青少年,越来越多的非华裔孩子也开始(kāishǐ)学习中文,把它(tā)作为第二语言,这不仅拓宽了他们的语言能力,也为未来的职业发展增加了竞争力(jìngzhēnglì)。经过激烈角逐,最终来自新南威尔士(xīnnánwēiěrshì)大学的柯林斯、崔妮蒂(cuīnīdì)文法学校的桑德斯分获大、中学生比赛一等奖。
2025年5月25日,澳大利亚(àodàlìyà)悉尼,“汉语(hànyǔ)桥”中文比赛新南威尔士州预选赛成功举办。(中国日报记者 辛欣 摄)
赛后,中学组一等奖得主桑德斯在接受中国日报专访时表示,自己从幼儿园(yòuéryuán)起就开始学习中文(zhōngwén),在老师的(de)(de)悉心指导下不断进步。他坦言(tǎnyán),中文发音中的声调是学习过程中的一大挑战,因为读错声调可能会导致意思完全不同。为了克服这一难点,他与家中(jiāzhōng)的老师进行(jìnxíng)了大量练习,努力让自己的发音尽可能标准、自然。他表示,学习中文带来的不仅是语言能力的提升,更帮助他建立了自信,提升了公开演讲技巧。本次活动由中国驻悉尼总领馆主办,悉尼汉语水平考试中心、澳中教育(jiàoyù)集团协办。






相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎